《But you didn’t》(但是你没有)的作者是一位美国妇女，她的丈夫参加了越南战争并不幸阵亡。在她去世后，女儿整理遗物时，发现了这首情诗，令得其重见天日，感动着后人。
Remember the day I borrowed your brand new car and dented it?
I thought you’d kill me, but you didn’t.
And remember the time I dragged you to the beach, and you said it would rain, and it did?
I thought you’d say, “I told you so.” But you didn’t.
Do you remember the time I flirted with all the guys to make you jealous, and you were?
I thought you’d leave, but you didn’t.
Do you remember the time I spilled strawberry pie all over your car rug?
I thought you’d hit me, but you didn’t.
And remember the time I forgot to tell you the dance was formal and you showed up in jeans?
I thought you’d drop me, but you didn’t.
Yes, there were lots of things you didn’t do.
But you put up with me, and loved me, and protected me.
There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Vietnam.
But you didn’t.