音乐推荐


有格调(ugediao.com)


本文来自:有格调网站

这首Phil Good创作的《Sleeping In》(嗜睡),从歌词上乍一看,似乎是在表述一种非常消极的“避世”态度——不愿面对现实,只想沉溺在梦境中。

有格调(ugediao.com)

本文来自:https://www.ugediao.com

本文来自:https://www.ugediao.com

但实际上,这首旋律慵懒的歌曲,要表达的,正是对上述那种避世的态度一种讽刺。不过,它讽刺的并不是采取这种态度生活的人们,而是造成人们不愿面对真实,这个现象的成因。有两句歌词让听众得以窥见创作者的本意——“ Somewhere away they’ve got a smile on their face(某个未知之地,他们的脸上露出了笑容),Cause we are sedated(因为我们平静地接受了一切,而非反抗 )”。
有格调(ugediao.com)

本文来自:https://www.ugediao.com


本文来自:https://www.ugediao.com

这首歌真正要讽刺的,其实是那些由于大众不去反抗,宁愿装睡避世而露出笑容的一小部分人。正是这部分人让这个世界充满着虚伪和恐怖,而让普罗大众选择逃离现实,明哲保身。

本文来自:https://www.ugediao.com


本文来自:有格调(ugediao.com)

本文来自:有格调(ugediao.com)


有格调(ugediao.com)

有格调(ugediao.com)

慵懒背后,暗藏玄机《Sleeping In(Acoustic)》Phil Good


有格调(ugediao.com)

本文来自:有格调(ugediao.com)

《sleeping in》有两个版本,一个是有很多电子元素的普通版,一个是本文推荐的Acoustic版。

本文来自:有格调(ugediao.com)


本文来自:有格调网站


有格调(ugediao.com)

“Acoustic”指“不插电”( “Unplugged” 也是同样的意思),就是指摒弃了电子效果,而全都使用真实的乐器音色作成的曲子。


本文来自:https://www.ugediao.com


本文来自:有格调网站

有格调(ugediao.com)

很多英文歌都有Acoustic版,往往相对于有电子元素的原曲,能给听众有十分不同的感受。比如这首《sleeping in》,只有Acoustic版的有慵懒的气质,也和歌名相符合,原版反而很有动感。 有格调(ugediao.com)


本文来自:有格调网站


本文来自:有格调网站

值得一提的是,这首歌的封面也很有意思,一个满脸络腮胡的男人抱着一只小猫——原版是彩色封面,而Acoustic版就变成了黑白封面,画风也更偏向简笔风格。


有格调(ugediao.com)


本文来自:https://www.ugediao.com

本文来自:https://www.ugediao.com

歌词及翻译(本版本翻译禁止转载)


有格调(ugediao.com)


本文来自:https://www.ugediao.com

We’re always sleeping in
我们终日都处于睡眠中
And dreaming through the morning
用整个白日做大梦一场
‘Cause waking up is boring
因为真实的世界很是乏味
Been living in a fiction
不如沉溺在幻境之中
We gotta keep it going
我们想一直就这样下去
Ignoring all the warnings yeah
无视所有的,所谓的忠告
I’d like to think that I’m a good man
我很想让自己相信我是一个很棒的人
I strive to be the best that I can
每件事尽力地去做到最好
Our love is cheap without devotion
我们的感情是廉价的,因为没有付出
So incomplete without emotions
我们的爱也是不完整的,因为根本没有心动
Somewhere away they’ve got a smile on their face
某个未知之地,他们的脸上露出了笑容
‘Cause we are sedated
因为我们平静地接受了一切 ,而非反抗
We’re always sleeping in


本文来自:有格调(ugediao.com)

我们终日都处于睡眠中
And dreaming through the morning
用整个百日做大梦一场
‘Cause waking up is boring
因为真实的世界很是乏味
Been living in a fiction
不如沉溺在幻境之中
We gotta keep it going
我们想一直这样下去
Ignoring all the warnings yeah
无视所有的,所谓的忠告
Maybe we’ll redefine the motions
也许我们将重新定义什么是“生活”
Before we’re swallowed by the oceans
在我们被深渊吞没之前
But I can feel the weight of the world infect my love yeah
但其实,我能感受到这个世界的重量在影响着我的感情
Somewhere away they’ve got a smile on their face
某个未知之地,他们的脸上露出了笑容
‘Cause we are sedated
因为我们平静地接受了一切 ,而非反抗 
We’re always sleeping in
我们终日都处于睡眠之中
And dreaming through the morning

本文来自:https://www.ugediao.com


用整个百日做大梦一场
‘Cause waking up is boring
因为真实的世界很是乏味
Been living in a fiction
不如沉溺在幻境之中
We gotta keep it going
我们想一直就这样下去
Ignoring all the warnings yeah
无视所有的,所谓的忠告
We’re always sleeping in
我们终日都处于睡眠中
And dreaming through the morning
用整个百日做大梦一场
‘Cause waking up is boring
因为真实的世界很是乏味
Been living in a fiction
不如沉溺在幻境之中
We gotta keep it going
我们想一直就这样下去
Ignoring all the warnings yeah oh
无视所有的,所谓的忠告
Yeah oh yeah oh yeah oh
耶~噢~
Yeah oh yeah oh yeah
耶~噢~
本文来自:https://www.ugediao.com


有格调(ugediao.com)


本文来自:有格调(ugediao.com)

本文配图来自:unsplash

有格调(ugediao.com)


有格调(ugediao.com)